Miyotl, un rayito de luz para preservar las lenguas indígenas

Un grupo de sesenta estudiantes de la Universidad Autónoma Chapingo, entre ellos cinco poblanos, crearon una app para aprender lenguas indígenas

Erika Albisúa | El Sol de Puebla

  · martes 15 de junio de 2021

Foto: Erika Albisúa | El Sol de Puebla

Con el objetivo de preservar una gran parte de las 68 lenguas indígenas que existen en nuestro país, un grupo de alrededor de 60 estudiantes de la Universidad Autónoma de Chapingo, entre los que se encuentran cinco chicos provenientes del estado de Puebla, lanzaron hace unos meses una app para aprender, por el momento, 15 de estas lenguas, entre ellas el náhuatl, zapoteco, mixteco, tzotzil, tzeltal, maya, chinanteco, mazateco, mazahua y totonaco.

El nombre de la aplicación es Miyotl y durante una entrevista Luis Emilio Álvarez Herrera, representante de los chicos que intervienen en este proyecto, explica que esta palabra en náhuatl significa “rayito de luz”, una expresión que representa al axolote mexicano, criatura asombrosa que, de acuerdo con información de Semarnat, es poseedora de facultades extraordinarias que aun para la ciencia representan misterios y que hoy se encuentra en peligro de extinción.

Usan al axolotl como distintivo de la aplicación porque es endémico de México y para que, como en la mística que le proferían los pueblos originarios, sea esa luz que ilumine un camino para la sociedad, para que se puedan trabajar en conjunto nuestras lenguas, redescubrir nuestra cultura y claramente preservar nuestra diversidad lingüística y de población, comenta Emilio.

Foto: Erika Albisúa | El Sol de Puebla

YA ESTÁ DISPONIBLE PARA ANDROID

Originalmente el lanzamiento de la app se había planeado para el 21 de febrero pasado, para que coincidiera con la conmemoración del Día Internacional de las Lenguas Indígenas; ese día sí salió para Huawei, pero para la Play Store se retrasó un poco por problemas técnicos de la tienda y se publicó finalmente el 4 de marzo.

Para la plataforma de iOS aún no ha salido porque es necesario desarrollarla nuevamente desde cero, además de que cobran alrededor de 2 mil dólares para subirla; afortunadamente la Universidad hará un trámite para que no les cobren, pero el proceso es algo tardado, por lo que el entrevistado pide un poco de paciencia para quienes deseen instalarla en iPhone; se espera que ya esté lista para el mes de agosto, mes en que se planea lanzar la próxima actualización.

EN QUÉ CONSISTE EL PROYECTO

Consta principalmente de tres funciones: la primera es que tenga un diccionario inteligente interlengua, por el momento con 15 lenguas, pero actualmente se trabajan 24; tiene también una sección con textos culturales y se planea posteriormente incluir audio, para que se aprecie la pronunciación y la tercera, que apenas está en implementación, pero que es uno de los objetivos principales, es el desarrollo lingüístico y conservación de los lenguajes originarios de nuestros pueblos.

Foto: Captura de pantalla

Más que aprender, es mostrar una guía para que uno pueda trabajar nuestras lenguas de manera muy dinámica, para que pueda ser una herramienta ideal tanto para maestros como para estudiantes; además hacia dentro del equipo de trabajo representa un espacio ideal para que los chicos que forman parte de él las practiquen, al tiempo que aprenden de temas históricos y culturales”, asegura.

Aunque quienes forman parte del desarrollo de esta aplicación son principalmente estudiantes y egresados, quienes ya llevan un año con el proyecto, últimamente se han incorporado también maestros expertos en el tema de lenguas, quienes ayudan a los chicos con asesorías sobre cómo trabajarlas.

CÓMO SURGIÓ

La idea de crear esta app surgió principalmente, narra Álvarez, porque en la Universidad de Chapingo existen compañeros de distintos lugares del país, ahí se da un intercambio cultural muy importante y aprenden bastante entro todos; asegura que es un ambiente muy incluyente, gracias a la diversidad y riqueza cultural que ahí existe y ahí muchos jóvenes se han podido percatar de que muchas de las lenguas están muriendo.

Foto: Captura de pantalla

“Cuando hablamos lenguas, pues hablamos de pueblos, de familias, es un tema que a nosotros nos preocupa muchísimo y creemos que una de las formas para evitar la discriminación, la violencia y el que hay ante estos grupos de poblaciones, definitivamente puede ser por medio de las redes sociales y qué mejor que con una aplicación en la que se produzcan cosas todos los días”, asegura.

LOS POBLANOS QUE PARTICIPAN

Cabe mencionar que los participantes son originarios de los estados de Veracruz, Oaxaca, Chiapas, Estado de México, Durango, Hidalgo, Morelos y de Puebla son cinco los estudiantes que forman parte de este trabajo. Uno de los que ha tenido un papel muy destacado, a decir de Emilio, es Oseas Herrera Flores, de Puebla capital, quien ha sido parte fundamental en lo relacionado con la comunicación en redes sociales y también en diseño.

También del estado de Puebla están Bonifacio Rodríguez Peralta, de la Sierra Norte de Puebla, él trabaja lo relacionado con la lengua Tutunakú (Totonaca); Gumercindo Orduña López, de la ciudad de Puebla, es egresado, y apoya con el náhuatl; José Alfredo Aduna Tzapot y Briseyda Félix Fernández Vega, ambos de Cuetzalan, y Norma Chino Melchor, Micaela Garrido Bonilla, Hurbano Melchor Lozada.

Foto: Captura de pantalla

CÓMO FUNCIONA LA APP

En un primer acercamiento, para quienes no hayan tenido un contacto cercano con lenguas indígenas, es importante comenzar por aprender ciertas palabras como saludos, agradecimientos y practicarlas constantemente; para esto se hizo el diccionario; en este se busca, más que tener un cementerio de palabras, que sea una herramienta para que diario te llegue una notificación con la palabra del día y puedas practicarlas bien, afirma Emilio.

El segundo acercamiento para el proceso de aprendizaje será mediante preguntas de las palabras aprendidas; comenta que es algo similar a lo que ocurre en una de las aplicaciones más conocidas para aprender idiomas, Doulingo, pero se busca hacerlo de una forma mexicana.

Para ello se recopilan las estrategias lingüísticas que se usan en los pueblos para enseñar estas lenguas, aunque esta función aún no ha incluido, dice que será hasta que tengan una investigación más detallada sobre esas prácticas, que se hacen principalmente de manera oral e indica que probablemente para agosto de 2022 ya se tenga en la app algo más dinámico y llamativo.

Foto: Erika Albisúa | El Sol de Puebla

“Algo que es super importante mencionar acerca de la aplicación es que, si tienes internet, se te actualizan las palabras, puede que hoy te lleguen como 100 palabras o más sin necesidad de actualizarlo, solita la app lo hace y puedes usarla sin internet sin ningún problema, este es uno de sus puntos fuertes”, declara.

LA INVITACIÓN A SUMARSE

Para terminar, Emilio invita a que los hablantes de alguna lengua mexicana se unan al proyecto Miyotl, pues con gusto aceptan a todos los que quieran colaborar, aunque no sean estudiantes de Chapingo. Para contactarlos, todos los interesados pueden buscarlos en sus redes sociales como MiyotlApp en Facebook, Twitter, Instagram, Telegram y Discord o en su página web miyotl.org.

Nissan Nami, Angelópolis ubicada en lateral periférico, antes de la entrada a Lomas de Angelópolis