La voz en español de los Dodgers de Los Ángeles y miembro del Salón de la Fama del beisbol, Jaime Jarrín se retirará al finalizar la presente campaña del mejor beisbol del mundo tras narrar a “Los Estibadores” por los últimos 64 años. Así lo anunció el propio relator a los medios oficiales de los Dodgers.
“Estoy agradecido con los Dodgers —la mejor organización en el béisbol— por darme la oportunidad de hacer lo que más amo durante 64 años”, dijo Jarrín en un comunicado.
Desde 1959, y tras llegar a los Estados Unidos en 1955 desde Ecuador, se ha hecho cargo de transmitir a los Dodgers para los fanáticos de habla hispana. En sus inicios, Jarrín poco o nada sabía del beisbol, su fuerte por entonces era el futbol después de relatar en diversas ocasiones el balompié de la Copa Libertadores de América cuando sus días en territorio sudamericano.
"Un día, el dueño de la emisora llamó a su oficina a todos los empleados para darnos la buena nueva, la grata noticia de que había firmado un contrato para transmitir a en español los juegos de los Dodgers. Entonces dijo: 'necesito dos cronistas', y mirándome a mí, dijo: 'yo quiero que tu seas uno de los dos cronistas'", repasó Jarrín para Marca Estados Unidos hace par de años.
Pero tras aprender el juego y gracias a frases ya icónicas como, “¡la pelota se va, se va, se va, despídala con un beso!”, cuando narra un cuadrangular, o cuando dice tras llegar al noveno episodio y falta el último out, “ya estoy viendo las casitas en mi pueblo, se acerca el fin de esta jornada”, Jarrín se convirtió en uno de los mejores cronistas del deporte.
LA VOZ DE LA FERNANDOMANÍA
En 1981, Jarrín alcanzó otro nivel como relator cuando le ponía voz a las hazañas de un mexicano desconocido en el mejor beisbol del mundo por entonces, Fernando Valenzuela, a la postre ganador del premio al novato del año, Cy Young y campeón de la Serie Mundial con los Dodgers de Los Ángeles.
La actuación del mexicano dentro de los diamantes generó un movimiento cultural denominado “Fernandomanía”, que no se entendería sin la voz de Jarrín viajando a través de las ondas radiales.
“Recuerdo a este chico mexicano de 19 años de cabello largo y un poco rellenito llegando al béisbol como una tormenta. Era calmado y tranquilo, pero con mucha confianza e inteligencia. También le gustaba bromear cuando entraba en confianza”, recordó Jarrín sobre los inicios del “Toro” mexicano hace poco.
Además, Jaime se convertía por entonces en el traductor oficial de Fernando. Hoy ambos comparten la transmisión de los Dodgers, donde Valenzuela hace de analista de lujo.
"He llegado a tener la suerte de estar con Fernando cuando él llegó a los Estados Unidos, me asignaron para que fuera su interprete en los primeros dos años hasta que el empezara a hablar inglés, yo estuve con él en el año 81 que fue un año espectacular, la ‘Fernandomanía’, una cosa que nunca, nunca, volveremos a ver nuevamente en la historia de Grandes Ligas", remató.
DESDE SERIES MUNDIALES, OLÍMPICOS Y HASTA EL PAPA
Si bien Jarrín ha cubierto más de 10 Series Mundiales con los Dodgers de Los Ángeles, también ha narrado la ceremonia de inauguración de los Juegos Olímpicos 1984 y la llegada a la Unión Americana del Papa Juan Pablo II.
También en su currículo se cuenta de múltiples crónicas de peleas de campeonato del mundo del boxeo.
A los fanáticos, tras el anuncio de este martes, les queda poco para seguir disfrutando del estilo elegante, pausado e inteligente de Jaime en las narraciones de los Dodgers, las cuales se aprecian a través de la aplicación de MLB tras contratar el servicio.