Una guía que había sido propuesta por la Comisión de Igualdad de la Unión Europea causó gran controversia debido a sus propuestas en torno al lenguaje inclusivo como el cambiar el uso de “Feliz Navidad” por “Felices Fiestas”.
La intención del organismo era ilustrar la diversidad cultural en Europa, pero terminó por provocar el enojo de diversas autoridades, incluido el Papa Francisco.
LA POLÉMICA GUÍA DEL LENGUAJE INCLUSIVO
Medios en Italia reportaron primero la existencia de una guía interna para el personal de la Unión Europea en donde se promovía el lenguaje inclusivo. Dentro de sus puntos, el que mayor controversia causó fue el cambiar el uso de “Feliz Navidad”.
De acuerdo con la directora de la propuesta, Helena Dalli, integrante de la Comisión de Igualdad Europea, la palabra navidad puede tener un término discriminatorio debido a que no considera a otras religiones fuera del cristianismo. Además, no es utilizada para describir a varias de las tradiciones que pueden encontrarse a lo largo de Europa.
Por ello, se proponía el uso de un término más general como es el de “Felices Fiestas”, al no describir una festividad en particular. La propuesta para los funcionarios entonces era el no dar por sentado que todo el mundo era cristiano.
Desde el primer reporte del documento interno, gran polémica causó por toda Europa, en especial entre diversos grupos de derecha que no veían con buenos ojos el cambio. Además, hicieron notar que dentro de la propuesta incluía el no mencionar a personajes como Jesús, María y José.
“Mi iniciativa para la comunicación interna de la Comisión tenía como objetivo reflejar la diversidad de la cultura europea y mostrar una naturaleza de inclusión hacia todas las ideologías y creencias de los ciudadanos en Europa”, defendió Dalli al ser cuestionada sobre la polémica propuesta.
La guía formaba parte de la iniciativa #UnionOfEquality, una campaña que busca abrazar de la identidad que conecta a todas las comunidades europeas.
El texto de 32 páginas tenía otras recomendaciones enfocadas en el lenguaje inclusivo en materia de género como es el evitar el uso de pronombres como al comienzo de los discursos usar la frase “Damas y Caballeros”, para cambiarlos por una frase más general que incluya a las audiencias.
Otro termino que se pedía evitar era “nombre cristiano” para decir “primer nombre”, esto al presentar a los funcionarios durante los eventos. Además, buscaba impulsar el equilibrio de género para todos los paneles o juntas que se realizaran dentro de las distintas comisiones.
LA COMISIÓN EUROPEA RETIRA EL DOCUMENTO
Debido a la polémica, la Comisión Europa tuvo que afirmar que el documento solo se trataba de una guía interna propuesta que nunca tuvo la intención de distribuirse como de salir al público. Un portavoz del Ejecutivo de la comisión recalcó estos puntos y afirmó que, en todo caso, solo era un documento para ser revisado y reformulado.
En tanto, Helena Dalli, impulsora de la propuesta, anunció que fue retirada debido a que seguirían con su desarrollo y poder cumplir el objetivo de una mayor inclusión.
“La versión de la guía publicada no sirve de manera adecuada a su propósito. No es un documento maduro y no cumple con los estándares de calidad de la Comisión”, afirmó Dalli en un comunicado. “La guía claramente necesita de mayor trabajo. Por lo tanto, retiraré el documento y seguiremos con el trabajo en el documento”.
PAPA FRANCISCO Y SU CRÍTICA A LA POSTURA
Dentro de las reacciones en contra del supuesto documento, una de las voces más importantes fue el Papa Francisco. Después de una gira por Chipre y Grecia que culminó el 6 de diciembre en donde expuso que la Unión Europea debe respetar a cada país y no querer uniformar a todos a un solo pensamiento.
“Es un anacronismo esto, un anacronismo de la historia”, indicó el Papa Francisco. “Tantas dictaduras han buscado hacerlo: piensa en Napoleón, piensa en la dictadura nazi y la comunista. Es una moda de la laicidad diluida, agua destilada… Creo que debe tomar en sus manos los ideales de los padres fundadores, que eran ideales de unidad, de grandeza. Estar atento a no dar paso a las colonizaciones ideológicas”.
También, afirmó que un documento como este podría llegar a dividir los países como afectar a la Unión Europea. “Cada país tiene su propia peculiaridad, cada país está abierto a los otros… Soberanía suya, soberanía de los hermanos en una unidad que respeta la singularidad de cada país y estar atentos a no ser vehículos de colonizaciones ideológicas”.