La comisión de Gobernación en el Ayuntamiento de Puebla aprobó que se implemente un intérprete de Lenguaje de Señas Mexicanas en las sesiones de cabildo, a fin de fortalecer la inclusión y participación.
Durante la discusión, los regidores votaron de manera unánime para avalar las reformas a los artículos 15 y 16 del Reglamento Interior de Cabildo y Comisiones a fin de implementar lo anterior.
Por su parte, la regidora Gabriela Ruiz, expuso que es una decisión importante e inclusiva, ya que la propuesta va dirigida a los sectores que cuentan con alguna discapacidad.
Aseveró que en el artículo 15 se menciona que se traducirá el contenido de las sesiones para las personas que se encuentran en el recinto, pero se modificará para que no solo sea en el lugar, sino que pueda ser en general.
Por ello es que con base en la disponibilidad presupuestaria se buscará a quien esté encargado de la traducción del lenguaje de señas mexicanas.
No obstante, los cabildantes apuntaron que hay carencia de traductores, ya que incluso el Congreso local y el gobierno estatal se “prestan” al intérprete, por ello solo se incluirían en las sesiones ordinarias y en caso de que haya disponibilidad también en las extraordinarias.
A su vez, el regidor de la bancada de Morena, Leobardo Rodríguez Juárez, señaló que el intérprete podría funcionar para los eventos del presidente municipal de Puebla, Eduardo Rivera Pérez.
Tras esto pasará a sesión de cabildo a fin de que se ponga a discusión y sea votado por todos los regidores de las diferentes fracciones que conforman al gobierno de la ciudad de Puebla.