Con esta APP podrás aprender náhuatl

Poblano desarrolla software para el rescate de lenguas originarias

Pilar Pérez

  · domingo 25 de febrero de 2018

Foto: Iván Venegas

Para el rescate de las lenguas originarias los hablantes se hacen valer de todos los recursos. Tozcatl es el nombre de la aplicación que se puede descargar a dispositivos móviles para aprender a hablar y escribir en náhuatl desarrollada hace un par de años por el poblano Daniel Cuaxiloa López.

Se trata de una aplicación disponible únicamente para equipos con sistema Android en la que el usuario tiene que acumular puntos para poder avanzar cada uno de los niveles hasta llegar al quinto y de esta forma aprender la lengua originaria.

Los niveles van del sencillo al difícil, como en todos los juegos, y la intención es que los usuarios vayan aprendiendo desde las palabras más simples hasta las más complicadas, pues a partir de esta podrán conocer la pronunciación y escritura.

“Cada nivel tiene un vocabulario diferente, se va incrementando el número de palabras que una persona puede aprender. El primer nivel enseña palabras referentes a la naturaleza, colores y lo que hace la aplicación es evaluar la pronunciaron de las palabras en náhuatl”, añadió.

Desde hace dos años que fue desarrollada la aplicación ha habido más de 10 mil descargas en los dispositivos móviles. La aplicación está pensada para hablantes en español e inglés y también para que los migrantes que viven en Estados Unidos recuerden su lengua originaria.

Si bien Daniel no aprendió desde pequeño la lengua originaria su interés para hablarla y escribirla surgió cuando era joven y destacó que su apellido tiene raíces nahuas, por lo que está más interesado en conservarla.

Junto con un par de amigos desarrolló la aplicación que es gratuita para descargar y enseña desde los saludos, hasta las prendas de vestir y la forma en la que se pronuncian los parentescos familiares.

Asimismo, expuso que la aplicación está dirigida a todas las personas pero son los jóvenes el público meta, toda vez que son los que están más desapegados de sus raíces y quienes menos saben hablar sus lenguas originarias.