Recibe Gali traducción de la Constitución en náhuatl

Redacción

  · viernes 25 de agosto de 2017

El Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), encoordinación con el Congreso del Estado, entregó al gobernadorAntonio Gali la versión en náhuatl de la Constitución Políticadel Estado Libre y Soberano de Puebla, con el objetivo de acercar atodos los habitantes –sin distinción de origen, lengua ocondición social- el conocimiento de las leyes.

El gobernador Tony Gali celebró la iniciativa para realizar latraducción de este documento pues el náhuatl es la macrolenguaque más hablantes tiene Puebla.

Anunció que próximamente, en colaboración con el Congreso delEstado, se hará la presentación del Himno Nacional en diferenteslenguas indígenas.

Manifestó que a través del máximo ordenamiento local, que lesreconoce y promueve el acceso al respeto de sus derechos, usos ycostumbres, éste sector de la población accederá a una justiciadigna en su lengua originaria.

En este sentido, recordó que durante su administración se hanejecutado acciones a favor de los pueblos milenarios, como lacreación de la Subsecretaría Especializada en la Atención aPueblos Indígenas, el Programa para la Infraestructura Indígena,certificación de intérpretes así como la promoción delbienestar social y el desarrollo equitativo.

En tanto, el Director General del INALI, Juan Gregorio Regino,agradeció el interés del mandatario en las etnias por incluirpolíticas específicas para ellas dentro de su agenda detrabajo.

Enfatizó que este documento es producto de la colaboracióninterinstitucional y de la participación de las comunidades, locual marca un parteaguas en la historia de Puebla y México, queademás responde a la Ley General de Derechos Lingüísticos de losPueblos Indígenas, que señala la necesidad de traducir textosoficiales a las diferentes lenguas.

El Presidente de la Junta de Gobierno y Coordinación Políticadel Congreso del Estado, Jorge Aguilar Chedraui, resaltó quegracias a la suma de esfuerzos del gobierno del estado, el INALI yel Congreso, en el marco del Centenario de la Promulgación de laConstitución Política del Estado, Puebla cuenta con la primeraversión en náhuatl de su Constitución Local.

Dijo que con este hecho las comunidades indígenas del estadotendrán una herramienta que les permita conocer sus derechos,obligaciones y mandatos. “Los derechos indígenas están vivos ennuestra Constitución y la publicación, por primera vez de laConstitución en náhuatl, es muestra de ello”, aseveró.

La Presidenta de la Comisión Especial para Conmemorar elCentenario de la Constitución Política de los Estados UnidosMexicanos y de la Constitución Política del Estado de Puebla,Susana Riestra Piña, reiteró el compromiso de los legisladorespara coordinar esfuerzos con los  Poderes de la Unión ygarantizar el pleno acceso al estado de derecho a los pueblosmilenarios.

Estuvieron presentes el Magistrado Presidente del TribunalSuperior de Justicia, Roberto Flores Toledano; el alcalde LuisBanck; la titular de la Subsecretaría Especializada en laAtención a Pueblos Indígenas, Socorro Figueroa; el Presidente dela Comisión de Asuntos Indígenas en el Congreso del estado,Cupertino Alejo Domínguez, así como representantes de lasdiferentes etnias, entre otros invitados especiales.